<text>Interfaccia dell'utente comune per le configurazioni quali i tooltip, le preferenze di minimizzazione, il numero dei formati, i prompt, ecc.</text>
<tip id="ID_SEARCH_STOP" message="Termina la ricerca in questa finestra."/>
<tip id="ID_TOOLS_DOWNLOAD" message="Scarica un nuovo file o un torrent..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_URL" message="Aggiungi una fonte URL al download selezionato..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_BITZI_WEB" message="Visualizza la ricerca dei file selezionati su Bitzi(TM)."/>
<tip id="ID_LIBRARY_BITZI_DOWNLOAD" message="Scarica i metadata dei file selezionati da Bitzi(TM)..."/>
<tip id="ID_VIEW_SECURITY" message="Mostra o nascondi la finestra della sicurezza."/>
<tip id="ID_SECURITY_EDIT" message="Modifica le regole di sicurezza selezionate..."/>
<tip id="ID_SECURITY_REMOVE" message="Rimuovi le regole di sicurezza selezionate."/>
<tip id="ID_SECURITY_RESET" message="Azzera il conteggio delle richieste nelle regole selezionate."/>
<tip id="ID_SECURITY_ADD" message="Aggiungi una nuova regola nelle chiavi di sicurezza..."/>
<tip id="ID_SECURITY_POLICY_ACCEPT" message="Imposta come predefinito la regola di sicurezza di accettare ogni host."/>
<tip id="ID_SECURITY_POLICY_DENY" message="Imposta come predefinito la regola di sicurezza di rifiutare ogni host."/>
<tip id="ID_LIBRARY_REFRESH" message="Aggiorna la visualizzazzione della libreria."/>
<tip id="ID_LIBRARY_MOVE" message="Sposta i file selezionati in un'altra cartella della libreria..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_COPY" message="Copia i file selezionati in un'altra cartella della libreria..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_DELETE" message="Elimina permanentemente i file selezionati."/>
<tip id="ID_LIBRARY_ENQUEUE" message="Aggiungi i file selezionati alla playlist."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_ENQUEUE" message="Aggiungi i download selezionati alla playlist."/>
<tip id="ID_SECURITY_MOVE_UP" message="Sposta in alto nella lista della precedenza le regole di sicurezza selezionate."/>
<tip id="ID_SECURITY_MOVE_DOWN" message="Sposta in basso nella lista della precedenza le regole di sicurezza selezionate."/>
<tip id="ID_SECURITY_BAN" message="Blocca gli host selezionati per la durata di questa sessione."/>
<tip id="ID_UPLOADS_GROUP" message="Raggruppa gli upload per connessione (host)."/>
<tip id="ID_TAB_NETWORK" message="Visualizza la qualità della tua connessione alla rete."/>
<tip id="ID_TAB_LIBRARY" message="Visualizza e organizza il contenuto della tua libreria."/>
<tip id="ID_TAB_TRANSFERS" message="Mostra gli upload e i download che stai effettuando."/>
<tip id="ID_TAB_CONNECT" message="Connetti o disconnetti dalla rete."/>
<tip id="ID_VIEW_TABBED" message="Utilizza Shareaza nella semplice modalità a tabelle (Pagina iniziale, Libreria, Media, Trasferimenti, Rete)."/>
<tip id="ID_VIEW_WINDOWED" message="Utilizza Shareaza nella modalità a finestre."/>
<tip id="ID_LIBRARY_URL" message="Copia l'URI del file selezionato."/>
<tip id="ID_VIEW_DISCOVERY" message="Mostra o nascondi la finestra dei servizi di connessione."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_EDIT" message="Visualizza le proprietà dei servizi di connessione selezionati."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_QUERY" message="Consulta il servizio di connessione selezionato."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_REMOVE" message="Rimuovi il servizio di connessione selezionato."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_ADD" message="Aggiungi un nuovo servizio di connessione..."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_GNUTELLA" message="Mostra i servizi bootstrap nella finestra Servizi di connessione."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_WEBCACHE" message="Mostra i servizi GWebCache nella finestra Servizi di connessione."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_AUTO_CLEAR" message="Rimuovi automaticamente i download che sono stati completati."/>
<tip id="ID_TRANSFERS_CONNECT" message="Accedi alle fonti di download selezionate e cerca di scaricare."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_SHOW_SOURCES" message="Mostra le fonti che non sono correntemente attive."/>
<tip id="ID_SYSTEM_VERBOSE" message="Mostra il log dettagliato delle attività di sistema."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_ADVERTISE" message="Pubblicizza l'esistenza della GWebCache selezionata ad un'altra GWebCache esistente scelta in modo casuale."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_BROWSE" message="Esplora sul web le statistiche della GWebCache selezionata."/>
<tip id="ID_BROWSE_STOP" message="Termina l'esplorazione dei file su questo host."/>
<tip id="ID_BROWSE_REFRESH" message="Aggiorna la lista dei file disponibili su questo host."/>
<tip id="ID_BROWSE_LAUNCH" message="Esplora il profilo e i file condivisi dell'utente selezionato."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_BOOST" message="Accelera le prestazioni del download selezionato rimuovendo i limiti di banda impostati."/>
<tip id="ID_TAB_HOME" message="Vai alla pagina iniziale di Shareaza"/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH_COPY" message="Anteprima semplificata dei download selezionati."/>
<tip id="ID_SEARCH_MERGE" message="Unisci i gruppi di file selezionati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_MONITOR" message="Apri una finestra per monitorare questo download..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SELECT_ALL" message="Seleziona e visualizza tutte le cartelle della tua libreria."/>
<tip id="ID_SECURITY_EXPORT" message="Esporta in un file le regole di sicurezza selezionate..."/>
<tip id="ID_SECURITY_IMPORT" message="Importa da un file le regole di sicurezza..."/>
<tip id="ID_SEARCH_FILTER_RAW" message="Filtra i risultati della ricerca secondo certe parole e condizioni..."/>
<tip id="ID_SEARCH_PANEL" message="Mostra il pannello di ricerca alla sinistra della finestra Cerca."/>
<tip id="ID_SYSTEM_TIMESTAMP" message="Registra un orario per ciascuna linea."/>
<tip id="ID_LIBRARY_LAUNCH" message="Apri i file selezionati."/>
<tip id="ID_NEIGHBOURS_COPY" message="Copia un URI per accedere all'host selezionato."/>
<tip id="ID_TOOLS_RESKIN" message="Ricarica e applica la skin correntemente selezionata."/>
<tip id="ID_MONITOR_CLOSE" message="Chiudi la finestra monitor."/>
<tip id="ID_WINDOW_TOOLBAR" message="Mostra o nascondi la barra degli strumenti."/>
<tip id="ID_WINDOW_TABBAR" message="Mostra o nascondi la barra di stato."/>
<tip id="ID_WINDOW_MONITOR" message="Mostra o nascondi il monitor di banda."/>
<tip id="ID_NETWORK_BROWSE_TO" message="Esplora un utente, mostrando il suo profilo e i file condivisi..."/>
<tip id="ID_TOOLS_SKIN" message="Scegli una skin diversa da utilizzare con Shareaza..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_HASH_PRIORITY" message="Accelera la velocità di scansione e hashing del file."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILE_DELETE" message="Elimina i file completi selezionati."/>
<tip id="ID_LIBRARY_RENAME" message="Rinomina i file selezionati."/>
<tip id="ID_UPLOADS_START" message="Avvia gli upload in coda che hai selezionato."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_MOVE_UP" message="Sposta il download selezionato più su nella lista delle priorità."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_MOVE_DOWN" message="Sposta il download selezionato più giù nella lista delle priorità."/>
<tip id="ID_TOOLS_LANGUAGE" message="Seleziona la lingua che desideri utilizzare su Shareaza..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_SETTINGS" message="Configura le impostazioni di download..."/>
<tip id="ID_UPLOADS_SETTINGS" message="Configura le impostazioni di upload..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_ALL" message="Mostra tutti i download."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_ACTIVE" message="Mostra i download che sono attivi."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_QUEUED" message="Mostra i download che sono in coda."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_SOURCES" message="Mostra i download in attesa di nuove fonti."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_PAUSED" message="Mostra i download che sono in pausa."/>
<tip id="ID_NEIGHBOURS_SETTINGS" message="Configura le opzioni della rete..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_TREE_PHYSICAL" message="Visualizza le cartelle fisiche nella tua libreria."/>
<tip id="ID_LIBRARY_TREE_VIRTUAL" message="Organizza la tua libreria."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SHARED_FOLDER" message="Condividi o meno le cartelle selezionate."/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW" message="Seleziona una visualizzazione della libreria..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_DETAIL" message="Mostra il nome del file, i dettagli e i metadata" tip="Visualizza dettagli"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_HOME" message="Visualizza la pagina iniziale della libreria" tip="Visualizza pagina iniziale"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_LIST" message="Mostra i file in un elenco orizzontale" tip="Visualizza elenco"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_ICON" message="Mostra i file come icone" tip="Visualizza icone"/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_THUMBNAIL" message="Mostra i file in anteprima" tip="Visualizza anteprima"/>
<tip id="ID_LIBRARY_PANEL" message="Mostra o nascondi il pannello dei dettagli della libreria."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_PROPERTIES" message="Visualizza e modifica le proprietà della cartella album selezionata..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_NEW" message="Crea una nuova cartella album..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_UNLINK" message="Rimuovi i file selezionati dalla cartella album corrente."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_METADATA" message="Applica metadata comuni dalla cartella album a tutti i suoi file."/>
<tip id="ID_VIEW_MEDIA" message="Mostra o nascondi la finestra del lettore multimediale."/>
<tip id="ID_TAB_MEDIA" message="Esegui i file video e audio dalla tua libreria."/>
<tip id="ID_MEDIA_OPEN" message="Apri e riproduci un file multimediale o una playlist..."/>
<tip id="ID_MEDIA_CLOSE" message="Chiudi il file multimediale corrente, liberando la memoria."/>
<tip id="ID_MEDIA_PLAY" message="Avvia l'esecuzione del file multimediale." tip="Play"/>
<tip id="ID_MEDIA_STOP" message="Termina l'esecuzione del file multimediale." tip="Stop"/>
<tip id="ID_MEDIA_PREVIOUS" message="Passa al file precedente nella playlist corrente." tip="File precedente"/>
<tip id="ID_MEDIA_NEXT" message="Passa al file successivo nella playlist corrente." tip="File successivo"/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_FILL" message="Seleziona le migliori dimensioni del formato video."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_DISTORT" message="Allarga il video fino a riempire completamente la finestra, potrebbe verificarsi la distorsione delle immagini."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_ONE" message="Mostra il video con la sue dimensioni originali."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_TWO" message="Mostra il video il doppio delle dimensioni originali."/>
<tip id="ID_MEDIA_SIZE_THREE" message="Mostra il video il triplo delle dimensioni originali."/>
<tip id="ID_MEDIA_FULLSCREEN" message="Modalità video a schermo intero."/>
<tip id="ID_MEDIA_RANDOM" message="Attiva la modalità di riproduzione casuale nella playlist corrente."/>
<tip id="ID_MEDIA_REPEAT" message="Ripeti il file multimediale corrente."/>
<tip id="ID_MEDIA_SETTINGS" message="Mostra la pagina delle impostazioni multimediali..."/>
<tip id="ID_MEDIA_PAUSE" message="Sospendi il file multimediale." tip="Pausa"/>
<tip id="ID_MEDIA_ZOOM" message="Regola le proporzioni e lo zoom del video."/>
<tip id="ID_MEDIA_ASPECT_DEFAULT" message="Utilizza il formato video originale."/>
<tip id="ID_MEDIA_ASPECT_4_3" message="Regola il video al formato televisivo 4:3."/>
<tip id="ID_MEDIA_ASPECT_16_9" message="Regola il video al formato cinematografico 16:9."/>
<tip id="ID_MEDIA_SELECT" message="Seleziona ed esegui il file selezionato."/>
<tip id="ID_MEDIA_ADD" message="Aggiungi un file multimediale nella playlist..."/>
<tip id="ID_MEDIA_REMOVE" message="Rimuovi il file multimediale selezionato dalla playlist."/>
<tip id="ID_MEDIA_CLEAR" message="Svuota la playlist."/>
<tip id="ID_MEDIA_SAVE" message="Salva la playlist corrente come file..."/>
<tip id="ID_MEDIA_PLAYLIST" message="Mostra o nascondi l'editor della playlist."/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_TILE" message="Mostra l'elenco delle cartelle album." tip="Visualizza affiancato"/>
<tip id="ID_LIBRARY_ALBUM_OPEN" message="Apri la cartella album selezionata."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_ENQUEUE" message="Aggiungi ogni file della cartella selezionata nella playlist."/>
<tip id="ID_LIBRARY_ALBUM_DELETE" message="Elimina la cartella album selezionata."/>
<tip id="ID_LIBRARY_ALBUM_PROPERTIES" message="Visualizza e modifica le proprietà della cartella album selezionata..."/>
<tip id="ID_TAB_SEARCH" message="Cerca nella rete i file da scaricare"/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDERS" message="Organizza le cartelle fisiche nella tua libreria..."/>
<tip id="ID_TOOLS_PROFILE" message="Modifica il tuo profilo utente..."/>
<tip id="ID_BROWSE_PROFILE" message="Esplora il profilo dell'utente."/>
<tip id="ID_BROWSE_FILES" message="Visualizza i file condivisi dall'utente."/>
<tip id="ID_MEDIA_VIS" message="Seleziona un plugin per la visualizzazione audio..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_LAUNCH_COMPLETE" message="Apri o riproduci i file selezionati."/>
<tip id="ID_CHAT_CONNECT" message="Connetti alla sessione di chat."/>
<tip id="ID_CHAT_DISCONNECT" message="Disconnetti dalla sessione di chat."/>
<tip id="ID_CHAT_BROWSE" message="Esplora il profilo dell'utente e i file condivisi."/>
<tip id="ID_CHAT_COLOUR" message="Seleziona un colore per il testo (Ctrl+K)"/>
<tip id="ID_CHAT_BOLD" message="Applica la formattazione in grassetto (Ctrl+B)"/>
<tip id="ID_CHAT_ITALIC" message="Applica la formattazione in corsivo (Ctrl+I)"/>
<tip id="ID_CHAT_UNDERLINE" message="Applica la formattazione in sottolineato (Ctrl+U)"/>
<tip id="ID_CHAT_SEND_FILE" message="Invia un file all'utente..."/>
<tip id="ID_CHAT_PRIORITY" message="Concedi priorità in upload a questo utente."/>
<tip id="ID_CHAT_CLEAR" message="Cancella il testo del messaggio in questa finestra."/>
<tip id="ID_CHAT_EMOTICONS" message="Inserisci una emoticon."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_SHARE" message="Condividi con gli altri utenti questo file scaricato parzialmente."/>
<tip id="ID_MEDIA_ADD_FOLDER" message="Aggiungi una cartella di file multimediali alla playlist..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_FILE_PROPERTIES" message="Visualizza e modifica le proprietà di tutti i file nelle cartelle selezionate..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_REBUILD" message="Ricostruisci i metadata e hash per la cartella o per il file selezionato."/>
<tip id="ID_VIEW_HELP" message="Mostra o nascondi la finestra di aiuto."/>
<tip id="ID_TAB_HELP" message="Suggerimenti di supporto per Shareaza."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_COPY" message="Copia l'URI del file selezionato."/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_ALBUM" message="Mostra la visualizzazione di un album" tip="Visualizza album"/>
<tip id="ID_SEARCH_DETAILS" message="Mostra informazioni dettagliate sul file selezionato."/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_ALL" message="Mostra tutti gli upload."/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_ACTIVE" message="Mostra tutti gli upload attualmente in corso."/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_QUEUED" message="Mostra gli upload attualmente in coda."/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_HISTORY" message="Mostra gli upload attualmente non connessi."/>
<tip id="ID_SEARCH_FOR_THIS" message="Cerca altre copie del file selezionato."/>
<tip id="ID_SEARCH_FOR_SIMILAR" message="Cerca file simili a quello selezionato."/>
<tip id="ID_SEARCH_FOR_ARTIST" message="Cerca file musicali dello stesso artista di quello selezionato."/>
<tip id="ID_SEARCH_FOR_ALBUM" message="Cerca file musicali dello stesso album di quello selezionato."/>
<tip id="ID_SEARCH_FOR_SERIES" message="Cerca file video della stessa serie di quello selezionato."/>
<tip id="ID_CHAT_TIMESTAMP" message="Mostra l'orario in cui ogni messaggio è stato ricevuto."/>
<tip id="ID_MEDIA_STATUS" message="Mostra o nascondi la barra di stato del lettore multimediale."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_ED2K_CACHE" message="Mostra i server di eDonkey2000."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_IMPORT" message="Importa una lista degli host conoscuti, così come il file "server.met"..."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_ED2K_DOWNLOAD" message="Scarica un file "server.met" di eDonkey2000..."/>
<tip id="ID_DISCOVERY_SERVERMET" message="Mostra i servizi server.met di eDonkey2000 nella finestra Servizi di connessione."/>
<tip id="ID_NETWORK_G2" message="Connetti alla rete Gnutella2 (consigliato)."/>
<tip id="ID_NETWORK_G1" message="Connetti alla rete Gnutella originale."/>
<tip id="ID_NETWORK_ED2K" message="Connetti alla rete eDonkey2000."/>
<tip id="ID_LIBRARY_JIGLE" message="Interroga il database Jigle per informazioni dei file selezionati sul web."/>
<tip id="ID_HOSTCACHE_PRIORITY" message="Prova a connetterti a questo server prima degli altri server."/>
<tip id="ID_VIEW_BASIC" message="Usa Shareaza in modalità normale."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SEARCH_QUICK" message="Cerca nella tua libreria..."/>
<tip id="ID_HELP_FORUMS" message="Visita il forum di discussioni di Shareaza."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_NEW" message="Crea un nuovo gruppo di download ..."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_REMOVE" message="Rimuovi il gruppo di download selezionato."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_PROPERTIES" message="Modifica le proprietà del gruppo di download selezionato."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_PAUSE" message="Sospendi tutti i download di questo gruppo."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_RESUME" message="Riprendi tutti i download di questo gruppo."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_CLEAR" message="Annulla e rimuovi tutti i download di questo gruppo."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_TORRENT_INFO" message="Visualizza le informazioni sul download BitTorrent selezionato..."/>
<tip id="ID_DOWNLOAD_GROUP_SHOW" message="Mostra o nascondi la barra del gruppo di download."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_HELP" message="Visualizza le informazioni di supporto per questo download..."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_FILTER_MENU" message="Scegli quale tipo di download mostrare e quale tipo nascondere in questa visualizzazione."/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_MENU" message="Scegli quale tipo di upload mostrare e quale tipo nascondere in questa visualizzazione."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_INCOMPLETE" message="Annulla i download incompleti selezionati."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_CLEAR_COMPLETE" message="Rimuovi i download selezionati dalla lista."/>
<tip id="ID_LIBRARY_CREATETORRENT" message="Create a .torrent for this file to upload to a website."/>
<tip id="ID_WINDOW_NAVBAR" message="Mostra o nascondi la barra di navigazione."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_RATE" message="Valuta il download selezionato."/>
<tip id="ID_LIBRARY_VIEW_COLLECTION" message="Mostra la visualizzazione dettagliata della collezione" tip="Visualizza collezione"/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_DOWNLOAD" message="Scarica tutti i file nella collezione selezionata."/>
<tip id="ID_LIBRARY_FOLDER_EXPORT_COLLECTION" message="Esporta la cartella album selezionata come un file di collezione..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_EXPORT_COLLECTION" message="Esporta la cartella album selezionata a un file di collezione..."/>
<tip id="ID_LIBRARY_SEED_TORRENT" message="Condividi il torrent selezionato su BitTorrent."/>
<tip id="ID_TOOLS_SEEDTORRENT" message="Seed the selected Torrent on BitTorrent."/>
<tip id="ID_DOWNLOADS_EDIT" message="Mostra l'interfaccia di modifica avanzata del download..."/>
<tip id="ID_MEDIA_MUTE" message="Muto"/>
<tip id="ID_WINDOW_REMOTE" message="Mostra o nascondi il controllo remoto di Shareaza"/>
<tip id="ID_UPLOADS_FILTER_TORRENT" message="Mostra gli upload di BitTorrent."/>
<string id="WINDOW_HOME" value="Pagina iniziale di Shareaza"/>
<string id="WINDOW_MEDIA" value="Media Player"/>
<string id="WINDOW_SEARCHPAD" value="Ricerca"/>
<string id="WINDOW_HELP" value="Aiuto di Shareaza"/>
<string id="8000" value="Opzioni di Shareaza"/>
<string id="8001" value="Benvenuto su Shareaza"/>
<string id="8002" value="Proprietà file"/>
<string id="8003" value="Cambiando la visualizzazione qualsiasi finestra aperta si chiuderà. Desideri cambiare ora?"/>
<string id="8004" value="!Benvenuto su Shareaza (version) !\n.\nShareaza è un software completamente gratuito.\nUsalo con responsabilità e rispetto della legge sulla proprietà intellettuale.\n."/>
<string id="8005" value=" (chiusura al termine dei trasferimenti)"/>
<string id="8006" value="Non sei connesso. Clicca sul pulsante Connetti per iniziare."/>
<string id="8007" value="Nessuna ricerca attiva. Clicca su Nuova ricerca per iniziare."/>
<string id="8008" value="Shareaza ha finito di scaricare la versione di Shareaza più recente (%s). Desideri effettuare l'aggiornamento ora?\n\nSe selezioni Si, Shareaza si chiuderà temporaneamente mentre l'aggiornamento sarà installato."/>
<string id="8009" value="Desideri eliminare la skin "%s"? Quest'azione non potrà essere annullata."/>
<string id="8010" value="Questa è una versione pre-release di Shareaza e il periodo di beta testing è scaduto. Scarica la versione completa e ufficiale da www.shareaza.com."/>
<string id="8011" value="Cambiando la visualizzazione qualsiasi finestra aperta si chiuderà. Desideri cambiare ora?"/>
<string id="8062" value="Hub mode with %lu neighbour(s). %s in local library."/>
<string id="8063" value="Connected. %s in local library."/>
<string id="8064" value="Connesso con %lu host. %s nella libreria locale."/>
<string id="8065" value="Connessione alla rete in corso..."/>
<string id="8066" value="Non connesso alla rete."/>
<string id="8067" value="%s in : %s out [D:%i/U:%i]"/>
<string id="8068" value="[H:%i] %s in : %s out [D:%i/U:%i]"/>
<string id="8069" value="Connetti"/>
<string id="8070" value="Connessione..."/>
<string id="8071" value="Connesso"/>
<string id="8072" value="Disconnetti"/>
<string id="8096" value="Quest'area mostra ulteriori informazioni sui file selezionati."/>
<string id="8097" value="E' disponibile una sola fonte (%s). "/>
<string id="16081" value="Invio richiesta per "%s" a %s."/>
<string id="16083" value="Forzare il tuo PC in modalità hub potrebbe aver riflessi negativi sulla rete. Generalmente è meglio permettere a Shareaza di decidere se deve essere utilizzata la modalità hub.\n\nLa modalità hub non permette migliori risultati nella ricerca, o genera migliori risultati per l'utente. Desideri continuare?"/>
<string id="16084" value="Disabilitando il supporto per il protocollo Gnutella-1 potrebbe limitare i risultati nelle tue ricerche, inoltre il tuo comportamento come hub potrebbe impattarsi anche sui risultati di altri utenti. Desideri continuare?"/>
<string id="16085" value="Gnutella2 è la rete principale di Shareaza. Disabilitare il supporto per questa puo' limitare enormemente sia il numero che la qualità delle tue ricerche. Desideri continuare?"/>
<string id="16087" value="Your outgoing bandwidth is too low to enable this network"/>
<string id="16128" value="Connessione in entrata da %s porta %i accettata."/>
<string id="16129" value="Avvio di una connessione con %s porta %i in corso..."/>
<string id="16130" value="Impossibile avviare una connessione con %s."/>
<string id="16131" value="Tempo scaduto per la connessione con %s."/>
<string id="16132" value="Chiusura della connessione con l'host %s per mancanza di traffico."/>
<string id="16133" value="Connessione con l'host %s stabilita, collegamento in corso..."/>
<string id="16134" value="Connessione con l'host %s chiusa."/>
<string id="16135" value="Impossibile avviare una connessione con %s (rifiutato)."/>
<string id="16136" value="L'host %s ha chiuso la connessione improvvisamente."/>
<string id="16137" value="Rifiuto di una connessione duplicata da %s."/>
<string id="16138" value="Sei già connesso a %s, non si stabilirà una seconda connessione."/>
<string id="16139" value="L'host %s ha chiuso la connessione (%i : %s)."/>
<string id="16140" value="L'host %s sta navigando nelle connessioni."/>
<string id="16141" value="Connessione con l'host %s chiusa perchè non è un hub."/>
<string id="16144" value="Tempo scaduto durante il collegamento con %s."/>
<string id="16145" value="La connessione con l'host %s è stata stabilita con successo (G%i.%i : %s)."/>
<string id="16146" value="La negoziazione con %s è fallita a causa di dati non corretti sulla linea."/>
<string id="16147" value="Chiusura della connessione in eccedenza da %s con host hint (%s porta %i)."/>
<string id="16148" value="Connessione con %s rifiutata (%s)."/>
<string id="16149" value="Negoziazione 0.6 con %s fallita, nuovo tentativo con 0.4."/>
<string id="16150" value="Chiusura della connessione in surplus da %s."/>
<string id="16151" value="Connessione da %s rifiutata perchè è un nodo leaf protetto."/>
<string id="16152" value="L'host hub %s non ti accetta come hub, chiusura della connessione."/>
<string id="16153" value="La connessione con l'host %s caduta a causa della modalità leaf protetta."/>
<string id="16154" value="Connessione hub stabilita, chiusura della connessione peer."/>
<string id="16155" value="Comportamento come hub con l'host leaf %s."/>
<string id="16156" value="L'host %s desidera diventare hub, chiusura della connessione."/>
<string id="16157" value="L'host %s non è hub, chiusura della connessione."/>
<string id="16158" value="La connessione][ %s stabilita con successo (%s)."/>
<string id="16159" value="Chiudo la connessione con l'host non-G2 %s."/>
<string id="16192" value="L'host %s ha inviato un pacchetto di dimensioni eccessive, connessione chiusa."/>
<string id="16193" value="L'host %s ha inviato un pacchetto con TTL pari a zero, ignorato."/>
<string id="16194" value="L'host %s ha inviato un pacchetto con TTL eccessivo, chiusura del pacchetto (TTL=%i, Punti=%i)."/>
<string id="16195" value="L'host %s ha inviato un pacchetto ping di lunghezza errata, ignorato."/>
<string id="16196" value="L'host %s ha inviato un pacchetto pong di lunghezza errata, ignorato."/>
<string id="16198" value="L'host leaf %s sta inviado richieste, chiusura della connessione."/>
<string id="16199" value="L'host %s ha inviato un pacchetto sconosciuto (0x%.2x), ignorato."/>
<string id="16200" value="L'host %s ha inviato un pong con indirizzi errati, ignorato."/>
<string id="16201" value="Pacchetto di richiesta malformattato ricevuto da %s, ignorato."/>
<string id="16202" value="Pacchetto di richiesta malformattato ricevuto da %s, ignorato."/>
<string id="16203" value="L'host %s ha inviato un push packet di lunghezza errata, ignorato."/>
<string id="16208" value="Ricezione di un aggiornamento inaspettato della richiesta routing table dall'host %s."/>
<string id="16209" value="L'host %s ha inviato un aggiornamento della richiesta routing table, chiusura della connessione."/>
<string id="16210" value="L'host %s ha aggiornato la sua richiesta routing table (%i bit = %lu[%i], %i%% pieno)."/>
<string id="16211" value="L'host %s ha inviato una richiesta push a un indirizzo con un firewall, ignorato."/>
<string id="16212" value="L'host %s ha inviato un pacchetto esteso non codificato GGEP."/>
<string id="16213" value="Invio di una richiesta routing table all'host %s (%i bit = %lu[%i], %i%% pieno)"/>
<string id="16256" value="Aggiunto "%s" per mettersi in coda di download con %i fonti."/>
<string id="16257" value="Il download di "%s" è stato completato."/>
<string id="16258" value="Il download di "%s" è stato sospeso."/>
<string id="16259" value="Il download di "%s" è stato ripreso."/>
<string id="16260" value="Il download di "%s" è stato annullato."/>
<string id="16261" value="Creazione del file "%s" per il download."/>
<string id="16262" value="Impossibile creare il file locale "%s" per il download, azione annullata."/>
<string id="16263" value="Impossibile aprire il file locale "%s" per il download, azione annullata."/>
<string id="16264" value="Avvio di una connessione con %s porta %i per il download "%s"..."/>
<string id="16265" value="Impossibile connettersi per il download con l'host %s."/>
<string id="16266" value="Connessione per il download con %s effettuata."/>
<string id="16267" value="Richiesta della frazione di download (%lu-%lu) da %s."/>
<string id="16268" value="Non ci sono pi├╣ frazioni di download, chiusura della connessione con %s."/>
<string id="16269" value="Frammento accorciato, chiusura della connessione con %s."/>
<string id="16270" value="Il tempo di richiesta per il download con %s è scaduto, chiusura della connessione."/>
<string id="16271" value="Chiusura della connessione per il download con %s per mancanza di traffico."/>
<string id="16272" value="L'host di download %s non ha il file "%s"."/>
<string id="16273" value="L'host di download % ha replicato con una risposta HTTP errata."/>
<string id="16274" value="L'host di download %s ha risposto con %s (%s)."/>
<string id="16275" value="L'host di download %s's versione di "%s" ha un differente SHA1, azione annullata."/>
<string id="16276" value="L'host di download %s's versione di "%s" ha una lunghezza diversa, azione annullata."/>
<string id="16277" value="L'host di download %s ha risposto con un inutilizzabile byte range di "%s", in attesa."/>
<string id="16278" value="La connessione di download con %s è stata persa."/>
<string id="16279" value="Contenuto del download dall'host %s (%s) in ricezione."/>
<string id="16280" value="L'host di download %s è occupato, nuovo tentativo tra %i secondi."/>
<string id="16281" value="Desideri annullare "%s"?\n\nUna volta che il download è stato annullato, non potrà essere più ripristinato."/>
<string id="16282" value="Desideri eseguire il file scaricato "%s"?\n\nAlcuni file possono essere pericolosi per il tuo computer. Assicurati sulla natura del file prima di eseguirlo."/>
<string id="16283" value="Il file "%s" si sta già scaricando, verrà aggiunto alle fonti."/>
<string id="16284" value="Richiesta GIV malformattata %s ricevuta, chiusura della connessione."/>
<string id="16285" value="GIV sconosciuto da %s per il file "%s" ricevuto, chiusura della connessione."/>
<string id="16286" value="L'host %s sta effettuado il push per il download "%s", accettato."/>
<string id="16287" value="Ulteriori fonti per il download "%s" non trovate perchè non c'è connessione con la rete."/>
<string id="16288" value="Richiesta di ulteriori fonti per il download "%s" su %i connessione(i) effettuata..."/>
<string id="16289" value="Invio della richiesta di push per il download "%s" in corso..."/>
<string id="16290" value="L'host di download %s ha risposto con un differente, ma utile range (%lu-%lu) di "%s"."/>
<string id="16291" value="Spostato su "%s"."/>
<string id="16292" value="Non posso spostare il download su "%s". Verifica se il file incompleto non è in uso e che la tua cartella dei download esista e che vi si possa scrivere."/>
<string id="16293" value="Risoluzione "%s" per scaricare "%s" in corso..."/>
<string id="16295" value="Avvio del download "%s" rimuovendo le protezioni di banda."/>
<string id="16296" value="Download di "%s" verificato con successo."/>
<string id="16297" value="ATTENZIONE: Verifica fallita per il download di "%s", potrebbe non essere il file che volevi scaricare!"/>
<string id="16298" value="L'host di download %s è occupato, attesa in coda alla posizione #%i di %i."/>
<string id="16299" value="Desideri annullare tutti i download sospesi? Una volta che un download è stato annullato dalla finestra dei Download, non può essere più ripristinato."/>
<string id="16300" value="Desideri annullare il download "%s"?"/>
<string id="16301" value="Richiesta del tiger-tree per "%s" da %s in corso..."/>
<string id="16302" value="L'host del download %s potrebbe non soddisfare la richiesta tiger-tree."/>
<string id="16303" value="Ricezione dei dati tiger-tree da %s (%s) in corso..."/>
<string id="16304" value="L'host di download dei dati tiger-tree è corrotto o internamente inconsistente, ignorato."/>
<string id="16305" value="L'host di download del tiger-tree non coincide con il valore della root."/>
<string id="16306" value="I dati tiger-tree ricevuti per "%s", %i livelli, minimo verificabile chunk %s."/>
<string id="16307" value="Connessione in download con %s chiusa, non è più richiesta."/>
<string id="16308" value="L'host di download %s ha inviato dati non richiesti, chiusura della connessione."/>
<string id="16309" value="Richiesta dei metadata per "%s" da %s in corso..."/>
<string id="16310" value="Ricezione dei dati tiger-tree da %s (%s) in corso..."/>
<string id="16311" value="Richiesta di un hashset eDonkey2000 per "%s" da %s in corso..."/>
<string id="16312" value="Hashset eDonkey2000 non valido da %s ricevuto, fonte saltata."/>
<string id="16344" value="Nuovo upload con %s rifiutato perchè una connessione più recente è ancora in attesa."/>
<string id="16345" value="Upload "%s" con %s sospeso perchè il file è stato cancellato."/>
<string id="16346" value="Invio del contenuto del range di upload %lu-%lu dal file parziale "%s" all'host %s (%s)."/>
<string id="16347" value="Un upload accodato %s sta richiedendo troppo velocemente, chiusura della connessione."/>
<string id="16348" value="Richiesta push con %s rifiutata perchè ci sono troppe connessioni in upload."/>
<string id="16349" value="L'upload dei dati tiger-tree per "%s" con "%s"."/>
<string id="16350" value="Upload di metadata per "%s" a %s."/>
<string id="16351" value="Upload di "%s" a %s rifiutato, troppe richieste dall'host."/>
<string id="16352" value="Salvataggio di un'anteprima di "%s" da %s."/>
<string id="16353" value="Impossibile scaricare un'anteprima di "%s" da %s, troppe connessioni di anteprima."/>
<string id="16354" value="L'host di upload %s ha richiesto un'anteprima di "%s", ma non è disponibile nessuna anteprima."/>
<string id="16355" value="Programmata una anteprima dinamica di "%s" per upload a %s."/>
<string id="16356" value="Impossibile esaminare la richiesta dell'utente da %s, troppe richieste di esame."/>
<string id="16357" value="Invio del file "%s" all'host %s in corso..."/>
<string id="16358" value="La connessione in upload a %s è persa, la posizione in coda viene conservata."/>
<string id="16359" value="La coda in upload dell'host %s si è disconnessa, rimossa."/>
<string id="16360" value="Upload di "%s" a %s (%s) rifiutato, tutte le code sono piene."/>
<string id="16361" value="Upload di %s (%s) rifiutato, rete disabilitata."/>
<string id="16362" value="Gli upload di eDonkey2000 non dovrebbero essere annullati. Desideri annullarli comunque?"/>
<string id="16363" value="Upload torrent"/>
<string id="16364" value="Upload completati"/>
<string id="16365" value="Eliminare/annullare tutti i download di questo gruppo?"/>
<string id="16384" value="Desideri eseguire il file "%s" ?\n\nAlcuni file potrebbero essere pericolosi per il tuo computer. Assicurati sulla natura del file prima di eseguirlo."/>
<string id="16385" value="Stai per modificare i metadata di %i file, desideri continuare?"/>
<string id="16386" value="Modifica dei metadata di %i file."/>
<string id="16387" value="Il file "%s" non ha subito il processo di hash. Attendi che il file abbia subito il processo di hash, poi prova ancora."/>
<string id="16388" value="Questa opzione utilizza i servizi di Bitzi.com per il riconoscimento e la condivisione dei file selezionati.\n\nShareaza non trasmetterà il codice hash SHA1 per i file selezionati per poter effettuare richieste al database di Bitzi. Se non conosci le condizioni sulla privacy, consultale su Bitzi.com .\n\nDesideri continuare?"/>
<string id="16389" value="Desideri eliminare definitivamente i %i file selezionati?\n\nQuesta azione non potrà essere revocata e non utilizza il tuo "cestino"."/>
<string id="16390" value="Non hai selezionato un lettore multimediale per accodare i file (per esempio Nullsoft Winamp). Desideri selezionarlo ora?\n\nShareaza passerà il nome del file al programma indicato con il parametro "/ADD"."/>
<string id="16391" value="Non sei connesso alla rete."/>
<string id="16392" value="Clicca sul pulsante Connetti per iniziare."/>
<string id="16393" value="Il file "%s" ha fallito il test della verifica hash e potrebbe non essere il file che intendevi scaricare. Desideri aprirlo comunque?"/>
<string id="16394" value="Desideri rimuovere l'attributo "potenzialmente non sicuro" da questo file?"/>
<string id="16395" value="La cartella dei tuoi file scaricati "%s" non è ancora nella tua libreria.\n\nIncludendola nella tua libreria rende più semplice vedere e organizzare i nuovi download, inoltre ti permette di trarre vantaggio dalle funzionalità avanzate di Shareaza quali la verifica dei download e l'aggiornamento automatico. Ponendo i file scaricati nella tua libreria non richiede necessariamente che tu li metta in condivisione: puoi scegliere indipendentemente se condividerli o meno.\n\nDesideri aggiungere la cartella dei tuoi file scaricati alla tua libreria ora?"/>
<string id="16396" value="La cartella dei tuoi download è stata aggiunta alla tua libreria. Desideri condividerla?"/>
<string id="16397" value="Desideri eliminare le cartelle album selezionate?\n\nQuest'azione non eliminerà i file nelle cartelle album, ma solo le cartelle stesse."/>
<string id="16398" value="Shareaza non riesce a rinominare:\n\n%s\na\n%s"/>
<string id="16399" value="Shareaza non riesce ad eliminare il file:\n\n%s"/>
<string id="16400" value="Il file di destinazione è presente:\n\n%s\n\nDesideri sovrascriverlo?"/>
<string id="16401" value="Mostra tutti i tipi di file"/>
<string id="16402" value="Shareaza ha ricevuto un file collezione:\n\n\n\n"%s"\n\n\n\nQuesto file non sembra essere un file collezione valido."/>
<string id="16403" value="Shareaza ha aggiunto il file collezione "%s" alla tua libreria."/>
<string id="16404" value="Shareaza non è riuscito ad installare il file collezione "%s" copiandolo nella cartella "%s"."/>
<string id="16405" value="Desideri scaricare questo file?\n\n\n\n"%s"\n\n\n\nScegli Annulla per non mostrare ulteriori richieste."/>
<string id="16406" value="Desideri scaricare tutti i file in questa collezione?\n\n\n\nScegli Annulla per non mostrare ulteriori richieste."/>
<string id="16407" value="Desideri che questo file collezione non ti venga proposto ancora per il download?"/>
<string id="16408" value="Copia &URI"/>
<string id="16409" value="Export &URIs..."/>
<string id="16448" value="Connesso a %s, negoziazione in corso..."/>
<string id="16449" value="Conversazione con %s (%s)."/>
<string id="16450" value="Connessione con %s chiusa."/>
<string id="16451" value="La connessione con %s è caduta."/>
<string id="16800" value="Non hai specificato ancora la velocità di connessione. Prima di continuare, scegli il tipo di connessione Internet, o scrivi la velocità di connessione."/>
<string id="16801" value="Non hai ancora indicato se la tua connessione Internet è protetta da un firewall. Scegli l'opzione firewall prima di continuare."/>
<string id="16802" value="Non hai indicato nessuna cartella da condividere. Desideri continuare?"/>
<string id="16803" value="La cartella che vuoi condividere è già condivisa come parte di un'altra cartella condivisa:\n\n%s"/>
<string id="16804" value="Non hai inserito un nickname nel tuo profilo utente.\n\nE' consigliato inserire un nickname in modo che gli altri utenti sanno con chi sono connessi.\n\nDesideri continuare senza un nickname?"/>
<string id="16805" value="Non hai inserito la località nel tuo profilo utente.\n\nE' consigliato inserire una località in modo che gli altri utenti sanno dove sei.\n\nDesideri continuare senza inserire una località?"/>
<string id="16806" value="Hai indicato che vuoi impostare il port-forwarding sul tuo router NAT o firewall.\n\nConfigura la tua rete per impostare il forward alla porta TCP %i al tuo PC."/>
<string id="16807" value="Inserisci il limite di banda che desideri impostare (per esempio "123 kb/s" per kilobit al secondo, oppure "123 KB/s" per kilobyte al secondo)."/>
<string id="16808" value="Non hai selezionato la tua età e il tuo sesso. Continuare comunque?"/>
<string id="16809" value="E&xit"/>
<string id="16864" value="Servizi di ricerca di richiesta host..."/>
<string id="16865" value="Servizi di ricerca di richiesta "%s"..."/>
<string id="16866" value="Transazione GWebCache eseguita con successo ("%s")."/>
<string id="16867" value="Servizio di ricerca "%s" fallito, conteggio fallito %i."/>
<string id="16868" value="Servizio di ricerca "%s" è fallito %i volte, rimosso."/>
<string id="16870" value="Invio dell'aggiornamento GWebCache al servizio "%s" in corso..."/>
<string id="16871" value="Sottoposizione della GWebCache "%s" alla random GWebCache in corso..."/>
<string id="16928" value="Avvio di una connessione con %s per esaminare l'host in corso..."/>
<string id="16929" value="Impossibile avviare una connessione con %s per esaminare l'host."/>
<string id="16930" value="Invio di una richiesta push a %s per esaminare l'host in corso..."/>
<string id="16931" value="Impossibile inviare una richiesta push a %s per esaminare l'host."/>
<string id="16932" value="Richiesta di lista dei file a %s inviata..."/>
<string id="16933" value="L'esame dell'host %s ha replicato con una risposta HTTP non valida."/>
<string id="16934" value="L'esame dell'host %s ha risposto con codice %s (%s)."/>
<string id="16935" value="L'esame dell'host %s ha replicato con una risposta non riconoscibile, potrebbe non supportare l'esplorazione dell'host."/>
<string id="16936" value="Ricezione del contenuto dell'esame dell'host %s (%s)."/>
<string id="16938" value="Errore durante la decodificazione dei pacchetti dall'esploratore host %s."/>
<string id="16940" value="Connessione per l'esame dell'host %s è caduta."/>
<string id="16941" value="Chiusa la connessione per l'esame dell'host %s a cuasa di mancanza di traffico."/>
<string id="16942" value="Chiusura della connessione per l'esame dell'host %s."/>
<string id="16943" value="Scansione di %s"/>
<string id="16944" value="%i file trovati nella libreria di %s."/>
<string id="16992" value="Shareaza non riesce ad instanziare il plugin MediaServices. Reinstalla Shareaza e assicurati che sono stati installati i codec multimediali e i driver in uscita necessari."/>
<string id="16993" value="Tutti i file multimediali|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx;*.asf;*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.rm;*.mp3;*.ogg;*.ogm;*.cda;*.mid;*.rmi;*.midi;*.avi;*.asf;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.wmv|Playlist|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx|File audio|*.asf;*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.rm;*.mp3;*.ogg;*.ogm|File video|*.avi;*.asf;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.wmv|Tracce CD audio|*.cda|File MIDI|*.mid;*.rmi;*.midi|Tutti i file|*.*||"/>
<string id="16994" value="Impossibile scaricare il file multimediale "%s""/>
<string id="16995" value="Il file potrebbe essere danneggiato, o potresti aver bisogno dei codec necessari per eseguirlo."/>
<string id="16996" value="Parte di questo file potrebbe non essere eseguibile, potresti aver bisogno di scaricare codec aggiuntivi."/>
<string id="16997" value="Nessun file eseguito. Fai doppio clic su un file multimediale della tua libreria per eseguirlo."/>
<string id="16998" value="S H A R E A Z A M E D I A S Y S T E M"/> <!-- on one line -->
<string id="16999" value="P L A Y L I S T"/>
<string id="17024" value="Avvio di una connessione con %s in corso..."/>
<string id="17025" value="Impossibile avviare una connessione con %s."/>
<string id="17026" value="Richiesta di una connessione push con firewall da %s in corso..."/>
<string id="17027" value="Connessione push da %s accettata, negoziazione in corso..."/>
<string id="17028" value="Connessione stabilita, negoziazione in corso..."/>
<string id="17029" value="Negoziazione fallita, l'host potrebbe non supportare la chat."/>
<string id="17030" value="Negoziazione completata, versione del protocollo chat %s."/>
<string id="17031" value="Scambio delle informazioni sul profilo..."/>
<string id="17032" value="Utente autenticato "/>
<string id="17033" value="Richiesta di conversazione privata con l'utente in corso..."/>
<string id="17034" value="Conversazione privata concessa, stai conversando con %s."/>
<string id="17035" value="%s non ha accettato una conversazione privata."/>
<string id="17039" value="Impossibile richiedere una connessione push con %s, impossibile raggiungerlo."/>
<string id="17040" value="Impossibile inviare un messaggio, non sei connesso. Connessione di Shareaza in corso..."/>
<string id="17041" value="Impossibile inviare un messaggio, la connessione non è stata ancora stabilita."/>
<string id="17042" value="Non hai ancora compilato il tuo profilo utente. Devi provvedere a compilarlo prima di iniziare una sessione di chat con gli altri utenti.\n\nDesideri compilare il profilo ora?"/>
<string id="17043" value="Priorità concessa in upload all'host %s."/>
<string id="17216" value="Avvio di una connessione a un server eDonkey2000 con %s in corso..."/>
<string id="17217" value="Connessione ad un server eDonkey2000 %s in corso..."/>
<string id="17218" value="ED2K[%s] %s"/>
<string id="17219" value="Il server eDonkey2000 %s ha rifiutato la connessione."/>
<string id="17220" value="Il server eDonkey2000 %s è in linea, l'ID del client è %lu."/>
<string id="17221" value="Il server eDonkey2000 %s ha cambiato l'ID del client da %lu a %lu."/>
<string id="17222" value="Il server eDonkey2000 %s identifica se stesso come "%s"."/>
<string id="17223" value="Il server eDonkey2000 %s respinge la connessione."/>
<string id="17224" value="Errore nello scambio di informazioni con il client eDonkey2000 %s."/>
<string id="17225" value="La connessione client eDonkey2000 a %s è persa."/>
<string id="17226" value="Pacchetto eDonkey2000 malformattato da %s (id=%x) ricevuto."/>
<string id="17227" value="La connessione in entrata da %s è un collegamento al client eDonkey2000."/>
<string id="17228" value="Invio di un hashset eDonkey2000 per "%s" a %s in corso..."/>
<string id="17229" value="La connessione al client eDonkey2000 a %s era nascosta, chiusa."/>
<string id="17230" value="Avvio di una connessione al client eDonkey2000 %s in corso..."/>
<string id="17231" value="Il client eDonkey2000 %s ha la GUID sbagliata, handshake terminata."/>
<string id="17232" value="Tempo scaduto per la connessione al client eDonkey2000 %s."/>
<string id="17233" value="Tempo scaduto per l'handshaking con il client eDonkey2000 %s."/>
<string id="17255" value=" I dati del file in download sono pi├╣ recenti del file .part, annullato."/>
<string id="17256" value=" Copia da "%s" a "%s" in corso..."/>
<string id="17257" value=" File copiato."/>
<string id="17258" value=" Download parziale di Shareaza creato, %s rimanente."/>
<string id="17259" value=" Questo file è già nella lista dei download di Shareaza."/>
<string id="17260" value=" Spazio sul disco insufficiente per copiare il file in download."/>
<string id="17472" value="La connessione in entrata da %s è un coupling BitTorrent, negoziazione in corso..."/>
<string id="17473" value="Tempo scaduto per la connessione al client BitTorrent %s."/>
<string id="17474" value="Tempo scaduto per l'handshaking con il client BitTorrent %s."/>
<string id="17475" value="Chiusura del coupling BitTorrent con %s per lo scarso traffico."/>
<string id="17476" value="BitTorrent si aggancia con %s fallisce perchè il client remoto ha una GUID diversa."/>
<string id="17477" value="BitTorrent si aggancia con %s ha risposto con il file sbagliato."/>
<string id="17478" value="BitTorrent si aggancia con %s ha richiesto un file sconosciuto."/>
<string id="17479" value="BitTorrent si aggancia con %s stabilita per "%s"."/>
<string id="17480" value="BitTorrent si aggancia con %s si è persa."/>
<string id="17481" value="Ricezione del file descrittore BitTorrent: "%s""/>
<string id="17482" value="Impossibile esaminare il file prefetched BitTorrent "%s"."/>
<string id="17483" value="Errore dal tracker BitTorrent per "%s" : "%s"."/>
<string id="17484" value="L'errore del tracker BitTorrent ha risposto."/>
<string id="17485" value="Ricezione di una risposta dal tracker BitTorrent per "%s", %i nuove fonti."/>
<string id="17486" value="Avvio di un aggancio con il client BitTorrent con %s in corso..."/>
<string id="17487" value="Aggancio BitTorrent con %s stabilito..."/>
<string id="17488" value="Hai modificato l'URL tracker per questo torrent. Desideri salvare questa modifica?\n\nUna URL tracker non valida pu├▓ impedire il download successivo."/>
<string id="17489" value="BitTorrent si aggancia con %s è protocollo esteso, identificato "%s"."/>
<string id="17490" value="%i nuove fonti BitTorrent ricevute da %s."/>
<string id="17491" value="Il torrent "%s" è già presente nella tua lista dei download e non può essere aggiunto."/>
<string id="17492" value="Errore durante il caricamento del file torrent "%s". Questo file non è un torrent valido."/>
<string id="17493" value="Impossibile creare il file "%s" condiviso su BitTorrent."/>
<string id="17494" value="Questo torrent include il file "%s" che non è presente nella tua libreria. Se possiedi questo file, spostalo nella stessa cartella del torrent e riprova."/>
<string id="17495" value="Questo torrent include il file "%s" che deve essere %s, mentre la versione del tuo file è %s."/>
<string id="17496" value="Si è verificato un errore durante la copia da "%s" a un file condiviso su BitTorrent."/>
<string id="17497" value="Si è verificato un errore sconosciuto durante il tentativo di aggiungere "%s"."/>
<string id="17498" value="E' stato rivelato un errore nel file "%s"."/>
<string id="18496" value="Hai modificato il nome del file. Desideri rinominare questo download?"/>
<string id="18497" value="Hai inserito un valore SHA1 non valido. Controlla e riprova di nuovo."/>
<string id="18498" value="Hai inserito un valore tiger-tree root non valido. Controlla e riprova di nuovo."/>
<string id="18499" value="Hai inserito un valore hash eDonkey2000 non valido. Controlla e riprova di nuovo."/>
<string id="18500" value="Hai inserito un valore hash SHA1 diverso da quello che è correntemente associato a questo download. Desideri modificare l'hash SHA1 ora?"/>
<string id="18501" value="Hai inserito un valore hash tiger-tree root diverso da quello che è correntemente associato a questo download. Desideri modificare l'hash tiger-tree root ora?"/>
<string id="18502" value="Hai inserito un valore hash eDonkey2000 diverso da quello che è correntemente associato a questo download. Desideri modificare l'hash eDonkey2000 ora?"/>
<string id="18503" value="Desideri azzerare lo stato di verifica corrente? Tutti i dati scaricati verranno elaborati come non sicuri, mentre gli hashtree e hashset verranno svuotati."/>
<string id="18504" value="Desideri rimuovere tutte le fonti del download selezionato?"/>
<string id="18505" value="Inserisci un estensione di dati valida da cancellare. Il campo di "Cancella byte" è il primo byte da cancellare, mentre il campo "a" è l'ultimo byte da cancellare."/>
<string id="18506" value="Impossibile cancellare l'estensione di dati selezionata dal download perchè non è presente nessuna parte di quella estensione."/>
<string id="18507" value="%I64i byte cancellati dal download."/>
<string id="18508" value="Diminuzione delle fonti di download a %s per "%s" perchè la posizione in coda %i è troppo elevata."/>
<string id="18509" value="Non puoi simulare questo download come completo e verificarlo di nuovo perchè non sono presenti dati di verifica parziale, come un volume tiger-tree, un hashset eDonkey o un hashset BitTorrent. Senza le informazioni di verifica il download non può essere ri-verificato."/>
<string id="18510" value="Desideri simulare questo download come completo e verificarlo di nuovo? Verrà considerato il file intero e Shareaza accetterà le parti che riescono a passare la verifica e riscaricherà le parti che falliscono la verifica."/>
<string id="19000" value="Remote access is disabled."/>
<string id="19001" value="You must choose a username and password."/>
<string id="19002" value="Unable to accept connections, URL unavailable."/>
<control caption="Puoi usare il profilo utente di Gnutella per condividere informazioni su di te, i tuoi interessi, file preferiti e siti web preferiti con altri."/>
<control caption="Modifica profilo"/>
<control caption="Chat:"/>
<control caption="Abilita la chat peer to peer con client compatibili"/>
<control caption="Gestione collegamento Peer to Peer:"/>
<control caption="Usa Shareaza per aprire questi tipi di collegamenti:"/>
<control caption="Magnet ( magnet: )"/>
<control caption="Gnutella ( gnutella: )"/>
<control caption="eDonkey2000 ( ed2k: )"/>
<control caption="Piolet ( mp2p: )"/>
<control caption="BitTorrent ( .torrent )"/>
<control caption="Gestore download:"/>
<control caption="Usa Shareaza per gestire i miei download dal web"/>
<control/>
<control caption="Aggiungi"/>
<control caption="Rimuovi"/>
<control caption="Il gestore download per i plugin cercherà di scaricare i tipi di file elencati qui. Altri tipi di file saranno gestiti dal tuo browser. Shareaza deve essere in esecuzione per gestire i download."/>
<control caption="L'accesso remoto di Shareaza ti permette di lasciare in esecuzione Shareaza sul tuo PC e controllarlo in remoto utilizzando un browser Internet. Sarà necessario essere abilitati ad accettare le connessioni in entrata per usare questa funzione (es. router configurato correttamente, ecc)."/>
<control caption="Abilita:"/>
<control caption="Abilita l'accesso remoto di Shareaza:"/>
<control caption="Shareaza è un programma per la condivisione generica dei file che può accedere a molte reti P2P nello stesso momento. In questa pagina puoi selezionare a quale reti P2P puoi connetterti e con apposite configurazioni per ciascuna rete."/>
<control caption="Rete Gnutella2:"/>
<control caption="La rete Gnutella2 è la rete primaria di Shareaza, offre funzionalità più di ogni altra rete P2P. Consigliata."/>
<control caption="Condividi in Gnutella2 (G2)"/>
<control caption="Connetti a Gnutella2"/>
<control caption="Rete eDonkey2000:"/>
<control caption="La rete eDonkey2000 è una rete basata su server. Anche se non ricca di funzionalità come Gnutella2, eDonkey2000 vanta molti file."/>
<control caption="Condividi su eDonkey2000"/>
<control caption="Connetti a eDonkey2000"/>
<control caption="Rete originale Gnutella:"/>
<control caption="Sebbene l'originale rete Gnutella abbia meno funzionalità di Gnutella2 e meno file di eDonkey2000, è sempre una buona risorsa."/>
<control caption="Numero minimo di trasferimenti:"/>
<control/><control/>
<control caption="Numero massimo di trasferimenti:"/>
<control/><control/>
<control caption="Numero massimo di attesa in coda:"/>
<control/><control/>
<control caption="Parametri di servizio:"/>
<control caption="Percentuale banda satura:"/>
<control/>
<control caption="Banda di upload per questa coda:"/>
<control/><control/>
<control caption="Ruota dopo N secondi:"/>
<control/><control/>
<control caption="OK"/>
<control caption="Annulla"/>
</dialog>
<dialog name="CWizardWelcomePage" cookie="StStStStStStStStStStStSt" caption="Benvenuto su Shareaza">
<control caption="Benvenuto su Shareaza!"/>
<control caption="Se non hai usato Shareaza o un altro client P2P prima d'ora, questa configurazione guidata ti aiuterà a configurare la tua copia in pochi semplici passi."/>
<control caption="Se sei un utente molto esperto, puoi accedere a opzioni pi├╣ specifiche di Shareaza tramite il menu Strumenti. Clicca su Esci per chiudere la guida in qualsiasi momento."/>
<control caption="Questa guida ti aiuterà a:"/>
<control/>
<control caption="Selezionare la tua connessione Internet"/>
<control/>
<control caption="Scegliere quali file condividere"/>
<control/>
<control caption="Connettere alle reti P2P di tua scelta"/>
<control/>
<control caption="Iniziare ad usare Shareaza."/>
</dialog>
<dialog name="CWizardInterfacePage" cookie="StStBuBuStSt" caption="Benvenuto su Shareaza [2 di 7]">
<control caption="Shareaza supporta due interfacce utente diverse, in modo che possiate scegliere quella pi├╣ confortevole per voi."/>
<control caption="Selezionate una di queste due interfacce utente:"/>
<control caption="Modalità normale"/>
<control caption="Modalità avanzata"/>
<control caption="Semplice e comodo per usare menu e pulsanti. Ben noto agli utenti di altri programmi di condivisione file."/>
<control caption="La modalità avanzata offre agli utenti esperti molti comandi extra, finestre, ecc."/>
</dialog>
<dialog name="CWizardConnectionPage" cookie="StCoStCoStCoStCoStCo" caption="Benvenuto su Shareaza [3 di 7]">
<control caption="Per ottime prestazioni, Shareaza ha bisogno di conoscere il tuo tipo di connessione a Internet."/>
<control/>
<control caption="La tua rete o comunità è protetta da un firewall o router NAT?"/>
<control/>
<control caption="Utilizzi un firewall o un router NAT per la tua connessione a Internet?"/>
<control/>
<control caption="Se conosci la velocità della tua connessione a Internet, selezionala nel seguente elenco:"/>
<control/>
<control caption="oppure scegli:"/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CWizardSharePage" cookie="StStStSyBuBuSt" caption="Benvenuto su Shareaza [4 di 7]">
<control caption="Le reti P2P sono composte da persone che le utilizzano. Tutto il loro contenuto disponibile per il download è condiviso da altri utenti."/>
<control caption="Non dovete necessariamente condividere per usare Shareaza, tuttavia ci sono programmi che si comportano diversamente con utenti che non condividono."/>
<control caption="Indicate quali cartelle volete condividere. Fate clic sul pulsante Aggiungi per aggiungere una nuova cartella."/>
<control/>
<control caption="Aggiungi..."/>
<control caption="Rimuovi"/>
<control caption="ATTENZIONE: Distribuire opere soggette a copyright è un reato in molti paesi."/>
<dialog name="CWizardProfilePage" cookie="StStEdStCoCoStCoCo" caption="Benvenuto su Shareaza [5 di 7]">
<control caption="Shareaza ti permette di conoscere nuovi amici e di scambiare informazioni con loro, inserisci alcuni dettagli personali."/>
<control caption="Nickname:"/>
<control/>
<control caption="Età:"/>
<control/><control/>
<control caption="Provenienza:"/>
<control/><control/>
</dialog>
<dialog name="CWizardNetworksPage" cookie="StBuStBuStBuSt" caption="Benvenuto su Shareaza [6 di 7]">
<control caption="Shareaza is a general-purpose file-sharing application that can access many P2P networks at the same time. Here you can select which networks you'd like to access. Note that you can always select different networks later."/>
<control caption="Connect to Gnutella2 (Highly Recommended)"/>
<control caption="The Gnutella2 network is Shareaza's premiere network, offering more features and performance than any other P2P net."/>
<control caption="Connect to eDonkey2000"/>
<control caption="The eDonkey2000 network is a popular server-based network. While not as feature-rich as Gnutella2, eDonkey2000 has an impressive file collection."/>
<control caption="Connect to Original Gnutella"/>
<control caption="Although the original Gnutella network is less feature-rich than Gnutella2, and has fewer files than eDonkey2000, it remains a valuable resource."/>
</dialog>
<dialog name="CDonkeyImportDlg" cookie="StStBuBuEdBu" caption="Importa download di eDonkey2000">
<control/>
<control caption="Shareaza ha rivelato il programma eDonkey2000 installato sul tuo computer. Desideri importare qualche download incompleto su Shareaza?"/>
<control caption="Si"/>
<control caption="No|Annulla"/>
<control/>
<control caption="Chiudi"/>
</dialog>
<dialog name="CWizardFinishedPage" cookie="StStStBuBuBuSt" caption="Benvenuto su Shareaza [7 di 7]">
<control caption="Complimenti! Shareaza è stato configurato con successo."/>
<control caption="Se necessiti di altre configurazioni, puoi riavviare questa configurazione guidata dal menu Strumenti."/>
<control caption="Dopo la chiusura della guida cliccando su Fine, puoi connetterti alle reti selezionate e iniziare ad effetuare le tue ricerche e i tuoi download."/>
<control caption="Connetti alla rete quando chiudo la configurazione guidata"/>
<control caption="Connetti alla rete tutte le volte che avvio Shareaza"/>
<control caption="Esegui Shareaza all'avvio di Windows"/>
<control caption="Buon divertimento con Shareaza!"/>
<control caption="Gli altri utenti di Gnutella che esamineranno il tuo profilo e i file condivisi vedranno anche il tuo avatar. Gli avatar personalizzati devono essere di 128x128 pixel e in qualsiasi formato supportato dal tuo PC."/>
<control caption="I file preferiti sono consigliati agli utenti che esplorano il tuo profilo. Puoi creare i file preferiti aggiungendoli alla cartella della libreria "Preferiti"."/>
<control caption="Gli utenti di Gnutella sono riconosciuti da un identificatore unico globale e da una coppia di chiavi privata e pubblica. Normalmente non c'è necessità di generare un nuovo ID, tuttavia Shareaza adempie a questa necessità per utenti esperti."/>
<control caption="Certificato di identificazione unico globale per Gnutella :"/>
<control caption="Avvia una nuova connessione con host:|Esplora questo host:"/>
<control/><control/>
<control caption="Protocollo rete:"/>
<control/>
<control caption="Annulla ultrapeer"/>
<control caption="Connetti"/>
<control caption="Annulla"/>
</dialog>
<dialog name="CDownloadDlg" cookie="StStStEdBuBuStStBu" caption="Scarica file o torrent">
<control/><control/>
<control caption="Scaricare qualsiasi file con Shareaza è semplice. Scrivi o incolla l'URL o URI che descrive il file nello spazio seguente e premi Invio."/>
<control/>
<control caption="Scarica"/>
<control caption="Annulla"/>
<control caption="Shareaza pu├▓ scaricare file dal web (HTTP), cerca e scarica automaticamente collegamenti P2P (Magnet, Gnutella, eDonkey2000, mP2P)."/>
<control caption="Shareaza può anche scaricare file BitTorrent. Un torrent può essere descritto come un file xyz.torrent, o un collegamento HTTP al file .torrent. Per scaricare un collegamento HTTP torrent, incollalo nello spazio sopra. Se hai già un file .torrent, fai clic su Apri torrent:"/>
<control caption="Apri torrent..."/>
</dialog>
<dialog name="CNewSearchDlg" cookie="EdCoBuBu" caption="Nuova ricerca|Cerca ancora|Cerca nella libreria">
<control caption="Questa è una lista di cartelle della tua libreria. Puoi aggiungere e rimuovere cartelle utilizzando i pulsanti sulla sinistra. Quando aggiungi una cartella, questa è inizialmente condivisa con altri utenti, tuttavia puoi rimuoverla dalla condivisione su Shareaza."/>
<control caption="Puoi copiare una URI per l'elemento selezionato in una varietà di formati diversi. Scegli il formato che vuoi utilizzare cliccando su uno degli URI seguenti:"/>
<control/><control/><control/>
<control caption="Includi me stesso come fonte stabile nell'URL"/>
<control caption="Hai selezionato %lu file da esportare come riferimenti a URI adattati per Shareaza. Seleziona il formato delle URI e fai clic su Salva:"/>
<control/>
<control caption="Inserisci token:"/>
<control/>
<control caption="Seleziona preset:"/>
<control/>
<control caption="Copia"/>
<control caption="Salva..."/>
<control/>
<control caption="Annulla"/>
</dialog>
<dialog name="CURLActionDlg" cookie="StStStStStEdStEdStBuBuBuBuBuSt" caption="Gestore URI di Shareaza">
<control/>
<control caption="Hai cliccato su una URI adattata per Shareaza che collega al seguente contenuto nella rete:"/>
<control caption="Hai cliccato su una URL adattata per Shareaza che ti connetterà al seguente host o server:"/>
<control caption="Hai cliccato su una URI adattata per Shareaza che ti permetterà di esplorare i file condivisi disponibili sul seguente host:"/>
<control/><control/><control/><control/>
<control caption="Seleziona l'azione che vuoi che Shareaza esegua:"/>
<control caption="Scarica ora"/>
<control caption="Cerca il file"/>
<control caption="Annulla"/>
<control caption="Utilizza questa scelta in futuro"/>
<control caption="Apri finestra monitor del download"/>
<control caption="Hai cliccato su una URI adattata per Shareaza che ti permetterà di aggiungere il seguente servizio di ricerca alla tua cache di servizi di ricerca."/>
<control caption="Shareaza sta creando un'anteprima del download:"/>
<control/><control/>
<control caption="(copiatura di spezzoni scaricati in un nuovo file anteprima)"/>
<control caption="Annulla"/>
</dialog>
<dialog name="CWarningsDlg" cookie="StStStStStStStBu" caption="Shareaza rispetta i suoi utenti">
<control/>
<control caption="Sai che Shareaza è un prodotto gratuito al 100% ?"/>
<control caption="Shareaza NON contiene nessun "spyware", "adware" o altro software aggiuntivo. NON mostra mai messaggi pubblicitari o "popup".{n}{n}Se dovessi vedere messaggi pubblicitari o "popup" mentre usi Shareaza, sicuramente NON provengono da questo programma."/>
<control caption="Sfortunatamente molti software contengono adware o spyware, di modo che l'utente diventa sospettoso e desidera verificare se il suo PC contiene software aggiuntivi con un programma di rimozione."/>
<control caption="Non dovete pagare nulla per scaricare Shareaza. Shareaza puo' essere scaricato da www.shareaza.com. Se pagate a qualcuno per Shareaza, potete richiedere un pieno rimborso di quanto pagato."/>
<control caption="Shareaza rispetta i suoi utenti!"/>
<control caption="www.shareaza.com"/>
<control caption="Chiudi"/>
</dialog>
<dialog name="CPromoteDlg" cookie="StStStStStStStBu" caption="Diffondilo nel mondo">
<control/>
<control caption="Aiutaci a diffonderlo nel mondo"/>
<control caption="Spero che abbiate gradito Shareaza. Crediamo che sia la migliore applicazione esistente per la condivisione dei file."/>
<control caption="Sfortunatamente molti utenti non lo conoscono!"/>
<control caption="Se conosci qualcuno a cui piace o un utente che utilizza un programma di qualità inferiore, perchè non dargli un'alternativa?"/>
<control caption="Ti ringrazierà del consiglio"/>
<control caption="www.shareaza.com"/>
<control caption="OK"/>
</dialog>
<dialog name="CExistingFileDlg" cookie="StStStStStBuBuBuBuBuSt" caption="Download di un file esistente">
<control/><control/><control/><control/>
<control caption="Questo file è già presente nella tua libreria. Cosa desideri fare?"/>
<control caption="Mostrami il file nella libreria"/>
<control caption="Scarica il file di nuovo"/>
<control caption="Non scaricare questo file"/>
<control caption="OK"/>
<control caption="Annulla"/>
<control caption="Hai scaricato ed eliminato questo file precedentemente. Cosa desideri fare?"/>
</dialog>
<dialog name="CCloseModeDlg" cookie="StStBuBuBuBuBu" caption="Pulsante di chiusura">
<control/>
<control caption="Questa è la prima volta che clicchi sul pulsante di chiusura di Shareaza. Scegli l'azione che deve eseguire Shareaza da ora quando fai clic sul pulsante di chiusura:"/>
<control caption="Shareaza pu├▓ memorizzare questo file e avvisarti se lo ritrovi per caso in un'altra ricerca. Seleziona il motivo della eliminazione di questo file:"/>
<control caption="ATTENZIONE: Questa finestra fornisce funzionalità di download avanzate per utenti esperti e se usata in modo errato può causare danni."/>
<control caption="Nome del file:"/>
<control/>
<control caption="URN:"/>
<control caption="SHA1:"/>
<control/>
<control caption="Tiger-Root:"/>
<control/>
<control caption="ED2K:"/>
<control/>
<control caption="Azioni:"/>
<control caption="Azzera stato di verifica attuale e verifica di nuovo"/>
<control caption="Simula il file completo al 100% e verifica di nuovo"/>
<control caption="Rimuovi tutte le fonti conosciute"/>
<control caption="Hai aperto un file torrent di BitTorrent. Desideri scaricare il suo contenuto o ri-condividerlo?"/>
<control caption="Scarica"/>
<control caption="Condividi"/>
<control caption="Annulla"/>
<control caption="Fai clic su Condividi per condividere file completi usando BitTorrent. Quando questo processo è stato completato il torrent comparirà come un nuovo elemento nell'elenco dei tuoi download."/>
<control/>
</dialog>
<dialog name="CTorrentTrackerDlg" cookie="BuStEdStEdBuStEdStEdBuSyBuCoBu" caption="Visualizzatore Tracker di BitTorrent">
<control caption="Informazioni torrent:"/>
<control caption="Nome:"/>
<control/>
<control caption="Tracker:"/>
<control/>
<control caption="Utenti che scaricano:"/>
<control caption="Completi (condivisi):"/>
<control/>
<control caption="Incompleti:"/>
<control/>
<control caption="File:"/>
<control/>
<control caption="Aggiorna"/>
<control/>
<control caption="Chiudi"/>
</dialog>
<dialog name="CDownloadGroupDlg" cookie="BuEdSyBuCoBuBuBuBuBuEdBu" caption="Proprietà gruppo di download">
<control caption="Nome:"/>
<control/><control/>
<control caption="Filtri:"/>
<control/>
<control caption="Aggiungi"/>
<control caption="Rimuovi"/>
<control caption="OK"/>
<control caption="Annulla"/>
<control caption="Cartella dei file completati:"/>